前言
ROSA Linux 是一支來自俄羅斯的發行版,讓我特別注意這一支發行版的原因有二。
假設這支發行版的命名用「英文」來發音的話,那音譯成中文的話,就叫「羅沙」,不知為何,我對這個名字有一種莫名的熟悉感。
這支發行版,跟 Mandriva Linux 有一些淵源,我把維基百科的說明引用進來(如下)。
ROSA originated as a fork of now defunct French distribution Mandriva Linux and has since then been developed independently.
點圖至 Flickr 瀏覽相簿
使用心得
快速:僅管是在 VirtualBox 上運行 ROSA Linux,KDE Plasma 5 仍然給我輕快的感覺。
穩定:使用 2 天下來,無論是開機、關機,在系統內啟動應用程式,都沒有卡關的情形發生。或許,2 天就要做出這樣的結論,有點過份,但我必須說,如果沒有「調校」好,通常在安裝完不久,就會開始有大小毛病出現。
美中不足(?):一個非常容易發現的不足之處,就是一開啟 Terminal,就會看到裡頭的「文字間隔」似乎比較寬,這跟我的使用習慣有點不一樣。我翻找一下設定後,發現取消勾選「ASCII 字元」後,視覺上就比較是我所習慣的態樣。
中文輸入法安裝與設定
我先在 Terminal 下幾道指令,去確認一下軟體庫收納的狀況。
1
2
3sudo dnf update
sudo dnf search fcitx
sudo dnf search ibus下完上面的指令後,目前看得到是 iBus 的完整版比較高,就決定使用 iBus。
1
sudo dnf install ibus*
設定 iBus。
1
ibus-setup
再下一道指令:
vi .bashrc
(下這道指令時,我的路徑是在家目錄)後,寫入以下內容。Tip:複製貼上是王道。
1
2
3
4export GTK_IM_MODULE=ibus
export XMODIFERS=@im=ibus
export QT_IM_MODULE=ibus
ibus-daemon -drx走一趟行易有限公司,下載官方的表格檔。(官方的下載網址:https://boshiamy.com/member_download.php)
到表格檔的下載位置,解壓縮並將檔案放到相對應的位置後,再重新啟動一次 iBus。
1
2
3
4
5tar xvf boshiamy-ibus-1-8-x.tar.gz
cd boshiamy-ibus-1-8-x
sudo cp *.png /usr/share/ibus-table/icons/
sudo cp *.db /usr/share/ibus-table/tables/
ibus restart進入 iBus 設定的 GUI 介面,加入「嘸蝦米輸入法(繁體中文)」。
開個程式,切換輸入法,測試一下。
後記
寫到這邊,我特別跑一趟 DistroWatch,想看看 ROSA Linux 在上面的網頁參觀排名,發現並沒有在前 100 名以內,這樣的結果,我猜,很可能與網頁語言有關。
僅管如此,我必須說,這是一支表現讓我感到意外的 Distro,我會想要找個機會,把它安裝到實體的機器上。